Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP

Autumn 1977
путеводитель гостевая сюжет библиотека
HAVE YOU SEEN THESE WIZARDS?
BEST PLAYERS
TOP NEWS

❖ НОВОСТИ [от 23.04] ❖

Волшебный мир конца семидесятых годов приоткрывает для тебя свою завесу, ведь ты воистину счастливчик! Если ты читаешь это, значит ты настоящий волшебник, который уже знает как попасть на Косую Аллею или на платформу девять и три четверти. Ты умеешь пользоваться летучим порохом и доверяешь свою корреспонденцию только пернатым.
ADMINISTRATION
FRANKI // CONSTANCE // NATHAN
STORY EPISODES

QUEST#1 part1: Evelyne Abrams

QUEST#1 part2: Kieran Rookwood

Incendio: for the greater good

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Incendio: for the greater good » Time Turner » [21.07.1977] - "You know I want you. It's not a secret I try to hide"


[21.07.1977] - "You know I want you. It's not a secret I try to hide"

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

——•— YOU KNOW I WANT YOU. IT'S NOT A SECRET I TRY TO HIDE  —•——
http://funkyimg.com/i/2PRcf.png http://funkyimg.com/i/2PRcg.png http://funkyimg.com/i/2PRch.png
---

Nathan Warrington & Persephone Fancourt
• • • • • • • • • • • •

Еще со времен якобистского восстания и уничтожения культуры горцев как таковой, замок Эйлин Донан, находящийся в западной горной Шотландии, перешел во владения британской короны, а после и вовсе был заброшен. Стоящий на отдельном островке, к которому ведет сохранившийся до сегодняшних дней каменный мост, он считается одним из тех печальных и величественных памятников истории, которые привлекают туристов, охотников за привидениями и художников. Но мало кто знает, что так же, это каменное изваяние хранит в себе еще более интересные тайны. Например, становится местом встречи для аристократического бомонда волшебного общества, которое устраивает благотворительный вечер. Столы накрыты, домовики поработали на славу, а обветшалость и сырость исчезли под невероятным и ловким воздействием сильнейшей магии, сменившись на богатые убранства и уютные интерьеры. Итак, какие невероятные метаморфозы могут произойти с участниками бала-маскарада, явившихся сюда ради славы, ради денег, или даже ради выпивки...?

Отредактировано Persephone Fancourt (Пн, 11 Мар 2019 21:12:26)

+1

2

What happens in the shadows
No one has to know
The truth is in the gallows
It'll burn but it won't go

Amy Stroup - In the Shadow


Нейтан был хмур и угрюм, однако это было почти невозможно понять за обширной демонической маской, скрывавшей его лицо. Черный костюм, темно-изумрудная рубашка и черная, слегка посеребренная магией мантия, больше походившая на плащ. От него исходило легкое зеленое пламя, которое совсем не обжигало, но время от времени отбрасывало искры.
Он был расстроен тем фактом, что лишь утром во время приготовления к маскараду узнал о том, что его брат не сможет присутствовать на вечере по семейным обстоятельствам. Словами было не описать эгоистичного негодования слизеринца, которому недоставало общества старшего брата. Он надеялся, что они с Дарреном будут сплетничать, обсуждать последние новости и, конечно же, перебрасываться уничижительными комментариями по поводу нарядов окружающих. Как убого или удачно вульгарно то или иное платье. Как легко узнать некоторых идиотов и как хорошо замаскированы другие. Какие все вокруг них неудачники и лишь они, молодые и сильные духом способны произвести впечатление на этом вечере. С момента образования семейной жизни старшего Уоррингтона, Нейт почти не виделся с братом и был лишен удовольствия делиться своим изысканным остроумием и приобретать что-нибудь новое из современного светского общества. Его сверстники не годились в пример для подражания, тогда как Даррен был олицетворением современной молодежи. И Нейт тосковал. Тосковал и злился. И мысленно унижал всех гостей, которых встречал на своем пути. В магических дымках, перьях, искрах, переливах и блестках. Сегодняшний вечер был громогласным праздником тщеславия.
Несколько именитых и богатых магических семей организовали так называемый благотворительный бал-маскарад, чтобы поддержать магический мир в такое трудное и фактически военное время. Чтобы собрать средства для поддержки Министерства Магии и волшебного населения. Чтобы заявить всей Британии о том, что все сильны и не боятся трудностей. И чтобы параллельно с этим организовать свои темные делишки, провернуть пару грязных сделок и незаметно зацепить посредством «Империо» несколько новых марионеток для Темного Лорда. О последнем Нейтан лишь догадывался, но не нужно было быть ни Пожирателем Смерти, ни гениальным политиком, чтобы понять, что весь праздник был лишь шелухой и пустым звуком. Приглашения, разосланные выдающимся и известным магам этого и прошлого веков, были лишь прикрытием. Попыткой оправдать ненужный, помпезный, вычурный и вульгарный образ жизни британской магической аристократии.
Нейт не был против этого. В сущности, именно всё это ему и нравилось. Пороки общества, частью которого он был. Ему было известно, что мать также приложила руку к организации. Что отец вложил часть своих средств и что, будь Даррен здесь, он бы непременно занялся ненавязчивой вербовкой. Но Нейт не хотел в этот момент заниматься политикой. Уязвленный отсутствием брата он желал лишь напиться и, прикрываясь маской, оскорбить парочку особо невинных девиц, главным образом избежав недоразумения с женами высокопоставленных волшебников.
На балу хватало не только взрослых и престарелых магов, но и молодежи. Некоторых Нейт узнавал налету. По походке, голосу или смеху. Другие казались ему чужими и незнакомыми. Те, кто особенно трудился над своими костюмами, были совершенно неузнаваемыми. Измененные голоса, цвет и длина волос, подправленные волшебным образом фигуры и осанки. Это было высшее мастерство, к которому Нейт стремился, но недостаточно усердно. Так, он полностью преобразовал свой внешний вид, оставив открытыми лишь губы и совершенно не позаботившись о голосе. Костюм был заколдован матерью под его тщательным руководством. Он долго крутился перед зеркалом, прежде чем удовлетворился финальным результатом. А затем они прибыли на вечер. И Нейтану тут же стало скучно. Не потому что ему нечем было себя занять. А потому что все вокруг представлялись ему недостаточно хороши.
Он успел выпить несколько коктейлей, разгуливая по большим и впечатляющим залам замка, в котором проходило торжество. Выглянул в сад с балкона, но посчитал, что для прогулки еще слишком рано. Пересекся с несколькими школьными друзьями и успел поддеть Киеран за ее, как ему казалось, излишне готический наряд, в котором он распознал ее меньше, чем за минуту, но быстро покинул девушку, едва почувствовал на себе ее попытки сглазить его. Он несколько раз удачно пошутил, чем вызвал смех нескольких организовавшихся групп по интересам. И уже начал зевать, когда повсюду разнесся призывной голос ведущего вечера.
- Уважаемые волшебники и волшебницы, прошу всех собраться в главном зале. - Мелодично произнес мужчина в черной, матовой маске и белоснежном костюме, с которого сыпались снежинки. - Я так рад приветствовать вас всех на нашем чудесном вечере! Мы встретились здесь ради благой цели и я уверен, что каждый из вас испытывает тот же благоговейный трепет в душе, что и я...
- Хах, индюк. - Негромко усмехнулся Нейт, стоя где-то в толпе зрителей. Ему явно не хватало внимания и компании и, как обычно, бросая небрежные комментарии, он тем самым хотел вычислить тех, кому бы они понравились. - Нет, ну серьезно, о каком трепете тут можно говорить? О судорогах - другое дело. На него как взглянешь - так сразу удар можно схватить. Без солнцезащитных чар на него просто невозможно смотреть. - Нейт скривил губы в самодовольной усмешке, когда несколько человек вокруг него негромко рассмеялось. Начало было положено.

Отредактировано Nathan Warrington (Пн, 11 Мар 2019 21:24:16)

+2

3

О том, что она идет на бал-маскарад Персефона знала достаточно давно. Но, к своему несчастью, успела позабыть о столь не важной для нее информации. Не смотря на то, что она была девушкой и, как и любые другие представительницы прекрасного пола, любила принарядиться, ей совсем не хотелось появляться в обществе чванливых и высокомерных созданий, считающих себя достойными вершить судьбы «простых смертных». Перси до последнего надеялась, что бабушка будет слишком занята какой-нибудь очередной лунной фазой или исследованием влияния зодиака на судьбу человека, чтобы решиться принять приглашение, столь услужливо присланное ей холеной совой, когти которой были отделаны серебряными наконечниками. Дешевый пафос... Однако, к вящему удивлению и ее сильному разочарованию, Перпетуа вдруг «вынырнула» из своих бесконечных трактатов и заказала себе в «Твилфитт и Таттинг» очень пышный и дорогой наряд. К чести бабули, стоит сказать, что она сделала то же самое и для внучки: элитное ателье готовилось к ежегодному балу на праздник летнего солнцестояния как на прием к самому Мэрлину - у них была своя книга с фамилиями выдающихся клиентов и за несколько месяцев до события, получить место в списке было практически невозможно. И какая «радость», что по старой памяти и благодаря своей известности, госпожа Фанкур состояла в этом своеобразном рейтинге знаменитостей и могла претендовать на столь дорогостоящие услуги. Одним словом, на создание наряда был потрачен целый день, что заставило Персефону испытывать смешанные чувства. С одной стороны, она получала несказанное удовольствие из-за того, что ее наряжали и украшали самыми дорогими тканями и предлагали удивительные хитрые заклинания, которые придали бы ее образу элегантность и шик. Но с другой, очерняющей всю радость стороны, она понимала, что в конце бала придется снять маску и она вновь окажется той самой девчонкой, у которой в роду есть психованная убийца. Сей факт, возможно не будут обсуждать так громко и насмешливо, как это часто делают за завтраками, обедами и ужинами, а так же в гостиной и спальне школы Хогвартс, но поднятые возмущенные брови, поджатые губы и тихий шепот, она обязательно заметит. Эти «спутники» беспрестанно преследуют ее везде и всюду, где люди узнают ее фамилию. К сожалению, все всегда помнят лишь плохое и начинают судить тебя именно за грехи, даже если их совершил не ты. И если Перпетуа умудрялась не замечать всего этого, живя в каком-то своем альтернативном мире звезд и небесных тел, то ее внучка пожинала все плоды последствий, отдуваясь и за нее, и за вечно отсутствующего отца, и за ту ненормальную, продолжающую написывать ей письма...
Отказаться Перси уже не могла - бабушка любезно ответила что прибудет на бал с внучкой, да и нет-нет, но искушение побыть кем-то другим в большом, пусть и порочном, обществе модных и красивых людей, брало верх над неприязнью и страхом, которые обуревали девушку. Поэтому, когда ей предложили несколько вариантов для создания образа на бал, она выбрала самый дорогой и самый беспощадно меняющий ее внешний вид. В конце концов, никого не будут называть по именам во время начала приема. А в конце, она может попробовать улизнуть - тогда не придется показываться людям на глаза.
И вот, в назначенный день и назначенный час, Персефона вместе с бабушкой воспользовались порталом, чтобы попасть на этот дивный островок древней шотландской природы, величественно украшенной старинным маггловским замком. В обычные дни это каменное изваяние стоит сырым и заброшенным, но когда до него добираются волшебники со своими палочками и магией, от обветшалости, гнили и сквозняков не остается и следа. Сад вновь начинает цвести и у него появляется множество прекрасных аллей для прогулок; коридоры и залы ярко освещаются парящими в воздухе свечами, а полы устланы прекрасными дорогими коврами; на готических окнах висят шелковые и бархатные шторы, мебель из самых дорогих видов дерева блестит от полировки и всюду распространяются прекрасные свежие ароматы цветов и чарующие звуки музыки из заколдованных инструментов. Убранство и дороговизна всего просто поражают глаз, не смотря на то, что фактически каждый из присутствующих здесь гостей не обделен финансово. Но не каждый все же решится жить в таких «королевских» условиях, а лишь наслаждается подобным на праздниках и балах вроде этого...
С момента появления в замке, Перси старалась держаться подальше от толпы и оставаться в дальних углах комнат и зал, в которых оказывалась. Не смотря на то, что она была уверена в своей внешности - ее никто не должен был бы узнать, - она все равно испытывала легкую неуверенность - вдруг она в чем-то прокололась? Тем более среди гостей было множество учеников школы и более того - ее однокурсников, которые знают ее намного лучше своих занудных родственников.
Поэтому Перси держалась подальше от бабули и старалась почти ни с кем не говорить, лишь изредка загадочно улыбаясь, когда к ней кто-то обращался чтобы сделать комплимент ее наряду или спросить какую-то глупость, которую она даже не удостаивала ответом. Она словно призрак бродила из зала в зал, из комнаты в комнату, дивясь красотой и богатством антуража и волей неволей задумываясь о жизни тех, кто здесь обитал прежде. Может быть здесь есть настоящие призраки?
Наверное, она бы так и продолжала бродить, ожидая танцев или когда начнется фуршет, если бы не одно маленькое неприятное событие. Зайдя, - а точнее впорхнув, - в большой зал, из которого слышалось наибольшее количество голосов, девушка оказалась в легком столпотворении тех, кто тоже явился на зов конферансье:
-...приветствовать вас всех на нашем чудесном вечере! Мы встретились здесь ради благой цели и я уверен, что каждый из вас испытывает тот же благоговейный трепет в душе, что и я... - Персефона не смогла дослушать идиотскую речь из-за того, что кто-то достаточно бесцеремонно и громче приличного, начал говорить наперерез, обращая тем самым на себя внимание окружающих:
-Хах, индюк, - от знакомого голоса ее передернуло и по обнаженной спине побежали мурашки. Девушка невольно сжала пальцы в кулаки, от чего тонкая черная кружевная ткань ее перчаток натянулась и заскрипела. Это фиаско! Ее сознание взорвалось от раздражения и испуга, словно все вокруг уже узнали кто она и смотрели на нее с такой неприязнью и отвращением, с которым она привыкла мириться каждый обыкновенный день своей жизни. Но между тем, пока холодный пот потихоньку остывал на ее горячей спине, до боли противный и узнаваемый голос обладателя изумрудного костюма, буквально кричащего «я слизеринец», не унимался и продолжал привлекать к себе внимание:
-Нет, ну серьезно, о каком трепете тут можно говорить? О судорогах - другое дело. На него как взглянешь - так сразу удар можно схватить. Без солнцезащитных чар на него просто невозможно смотреть.
Фанкур перевела взгляд с профиля в маске на того, кто стал объектом унижения со стороны Уоррингтона и вдруг издала нервный смешок, более похожий на кряхтение. Кто-то рядом с ней обернулся и поделился одобряющей улыбкой. А она, меж тем, смотрела на этого человека с широко раскрытыми глазами в своей черной маске-половинке и не могла поверить, что впервые рассмеялась от того, что ляпнул этот чертов напыщенный урод! Наверняка, ее хихиканье услышал и он тоже, от чего она дернула рукой и прикрыла левую, открытую часть губ, понимая что ее голос может выдать ее личность. Сделав неуверенный шаг назад, а потом и вовсе повернувшись, она слегка растолкала толпу и вышла в соседний зал, а после в коридор, который, кажется вел галерею и в одну из башен. Но она остановилась ровно за углом и все еще обескуражено глядя перед собой, достала палочку из глубокого кармана в ее платье и наложила заклятье на свой голос. Несколько раз она прокашлялась и попробовала проговорить свое имя, чтобы понять - нравится ли ей тембр или нет. После этой «настройки», она нашла в себе силы слегка успокоиться и обдумать случившееся.
Призрачная фигура в черно-серебряном платье вернулась в зал через несколько минут. Ведьма остановилась перед зеркалом, таким высоким, что оно доставало до потолка, и оглядела себя. Перед ней красовалась смуглая фигура в черном платье из порчи, с тусклым серебристым цветочным узором на юбке, плавно исчезающим в крупных складках. Сама ткань почти что растворяется и клубится как дымок, усиливая эффект у самых ног, тем самым создавая ощущение, что фигура парит как привидение. Корсаж упруго очерчивает очень богатые и красивые формы, акцентируя узкую талию и полную грудь. Цветочный узор, поднимающийся снизу, здесь четче и мерцает ярче, плавно переходя в валасслин - изящную и очень сложную татуировку по всему телу. Замысловатые цветочные завитки продолжались на темной коже, плавно очерчивая руки, плечи, шею и лицо девушки. И точно так же, плавно и аккуратно, вплетались узором в черную маску-половинку, скрывающую правую часть лица. Волосы Перси, - некогда черные, - ставшие цвета океанического дна, были распущены и слегка завиты, и в них так же был вплетен серебристый узор, то и дело венчавшийся посеребренными цветами и лепестками. На сами волосы тоже было наложено это «призрачное» заклятье, из-за чего казалось, что это темно-сине-изумрудная дымка. Глаза Персефона накрасила черным, а радужки стали небесно голубого цвета, что было весьма необычно для смуглой кожи. На девушке не было никаких лишних украшений или акцентов. А черты лица были почти не узнаваемы благодаря татуировке, маске и небольшой помощи магии, которая сделала скулы чуть более острыми, нос чуточку уже, а глаза слегка раскосыми. Это было условием слизеринки, которое она поставила своей бабуле, если та так настаивала на присутствии внучки на приеме. Ее никто не должен узнать под маской, в этом образе. И Перпетуа прибегла ко всему своему вселенскому терпению, чтобы угодить Перси в этом ее непонятном ей, эгоистичном желании. Однако маскарад есть маскарад. И если ты хочешь быть загадкой, то почему бы и нет?
Действительно, почему бы и нет?
Фанкур кивнула своему отражению и наконец позволила себе свободно вздохнуть, хоть ее все еще немного потряхивало от того, что она в себе только что открыла и от того, что она решила провернуть. Этот шанс послан ей самим Мэрлином и она не должна его упустить. Взять и разозлить, унизить этого чертового мальчишку, как он делал это с ней десятки раз! Уж она повеселится от души, на этом благотворительном вечере. И весь следующий год в гостиной факультета все будут обсуждать, как «чокнутая» разделалась с Уоррингтоном... Неспешно прогуливаясь по залу, она искала глазами цель своего коварного плана. Мимо проплыл поднос полный изящного хрусталя с каким-то искрящимся розоватым напитком и девушка не глядя взяла один бокал. Ножка у бокала была закручена в спираль и в ней переливались маленькие блестящие огоньки, словно кто-то запустил туда светлячков. Но Перси почти не успела обратить на это внимание, потому что наконец отыскала Нейта и встала так, чтобы ее было хорошо видно. Ей не пришлось долго ждать, чтобы поймать его взгляд и улыбнуться, повторяя ровно те действия и движения, которые делали все девчонки, с которыми заигрывал слизеринец. Она смущенно качнула головой и пригубила напиток, который сильно ударил ей в нос своими пузырьками. Они взрывались у нее на языке и моментально ударили в голову, оставляя странное эхо, словно от фейерверков где-то в дали. Ее окутал сладковатый аромат жасмина и свежесть розы. Словно она оказалась посреди сада, влажного от легкого весеннего дождя. Это ощущение было для нее новым и очень приятным. Ей вообще, было очень приятно быть кем-то другим и чувствовать силу, свободу, которых у нее доселе не было и в помине. Главное не попадаться на глаза бабуле, чтобы та ненароком не выдала ее.

+2

4

Вот теперь Нейт был доволен. Несколько человек в толпе подхватили его юмор и тоже прошептали несколько слов о конферансье. Юноша хмыкнул, решил, что раз его дело сделано, то слушать напыщенную речь дальше не имело смысла, и стал пробираться к той части зала, где располагались столы с закусками. Конечно можно было дождаться, когда заколдованные винтажные подносы направятся в его сторону, но это потребовало бы слишком много времени, а Нейт был голоден. Он понял это не сразу и с некоторым запозданием, успев выпить несколько предложенных напитков.
Несмотря на то, что Нейтан происходил из уважаемой семьи и ему с рождения прививались определенные вкусы, он совершенно не был ценителем ни еды, ни напитков. По его мнению продукты делились на дорогие и дешёвые и на вкусные и невкусные. То зачарованное шампанское, что он выпил, а за ним игристое вино не то, что не произвели на него впечатления, но и вовсе показались ему одинаковым напитком, разлитым в разные бокалы. Нейт не был гурманом и карьера магического критика ему явно не светила. Еще куда ни шло он разбирался в крепких напитках - в свои-то семнадцать лет - но девчачий алкоголь, коим он считал напитки с пузырьками, был выше его понимания. Именно поэтому, подхватив несколько пестрых закусок и с удовлетворением проглотив их, он начал взглядом вычислять подносы с более крепким алкоголем. Находись они в другом месте и без костюмов, ему, вероятно, было бы трудно остаться незамеченным с огневиски в руках, но костюм давал ему преимущество и добавлял наглости. Подобраться к бару, где разливался этот напиток, не составило большого труда благодаря толпе высоких мужских фигур, столпившихся там же. По всей видимости, не только одного Уоррингтона не устраивали пузырьки. Он хмыкнул, достал волшебную палочку и, едва взмахнув ею, привлек к себе бокал. Сделав первый глоток, он поморщился, но затем самодовольно ухмыльнулся. Он начал крутить головой, чтобы определить следующую точку маршрута, когда его взгляд привлекла дымящаяся фигура чуть в стороне от общей массы людей.
Ведьма смотрела прямо на него и застенчиво улыбалась, строя глазки. Польщенный в первое мгновение, Нейтан тут же начал сканировать ее внешность, пытаясь за росписью на коже, маской, платьем и, несомненно, чарами узнать знакомую девушку. Но все его попытки были тщетными. Он не представлял кто она такая. Нейта пронзило легкое чувство волнения, когда он вспомнил слова отца о том, что на вечере будут присутствовать так же и иностранные волшебники со своими семьями. Быть может, она была француженкой? Или испанкой? Да гаргулья их разберет, с этим маскарадом. Она казалась молодой, но определить точный возраст гостей было почти невозможно, если ты не знал наверняка, кто кроется под маской. Нейту оставалось лишь надеяться, что новый объект его внимания с ним незнакома и живет вдали от этих мест. Решив в этом убедиться, он сделал еще один небольшой глоток из бокала - цель скорее напиться временно отошла на второй план - и направился в сторону таинственной ведьмы.
- Вечер добрый. - Почтительно проговорил слизеринец, чарующе улыбаясь. Его зеленые глаза, чей цвет был усилен магией, с жадностью посмотрели на тонкую талию и подчеркнутый силуэт груди. Если бы Нейт был знаком с культурой магглов, он бы подумал, что ему выпал Джекпот. Однако ему вовсе не хотелось отпугнуть девушку, поэтому он переместил взгляд с ее рук на лицо и задержался на нем. - Как вам вступительная речь? Испытываете ли вы тот же трепет и волнение, что наш многоуважаемый конферансье?
Его слова хоть и несли ироничный характер, но они не звучали грубо или вызывающе. Нейтан подтрунивал и не спешил выдавать свое собственное мнение на случай, если ведьма действительно откликнулась на «пылкую» речь. 
- Что вы вообще думаете о сегодняшней вечере? Вам нравится? - Прощупывал почву Нейтан, тем временем крайне внимательно наблюдая за реакцией волшебницы на случай признаков узнавания. Ему нужно было понять в какую сторону можно увести разговор и вообще имеет ли смысл продолжать. В связи с этим он замер и в ожидании приподнял брови, хоть за маской этого было и не видно. Он выжидал.

+2

5

Словами не передать как у нее забилось сердце, когда ее «маневр» удался. Жар вновь выступил на ее коже и по спине словно потек кипяток - так она испугалась и затрепетала одновременно. Предвкушение чего-то и безумный страх распознавания плясали сейчас изощренные ирландские танцы внутри нее, отбивая искрометную чечетку. Она так и замерла, как статуя, чувствуя скованность похуже, чем когда над ней смеялись в гостиной из-за того, что кто-то, - совершенно ясно кто это был, - заколдовал перила и лестницу ведущие к женскую спальню, из-за чего Перси прилипла руками и ногами к ступеням и поручням. Это было на втором курсе и уходить в ванную ей пришлось босяком и с ссадиной на ладони левой руки. Смеялись тогда все - даже те, кого она считала своими приятелями. С тех пор она старалась не поддаваться на провокации и насмешки, однако было проще сказать, чем сделать.
И вот сейчас, когда Уоррингтон двигался к ней навстречу, такой уверенный в себе и с бокалом крепкого напитка в руке, она желала лишь одного - громко оскорбить его и сбежать. Ее безумно пугало то, что она нашла что-то общее с этим человеком. Пусть даже это была мимолетная шутка. Всего лишь насмешка... Но здравомыслие брало верх и она чувствовала, что в этот раз у нее есть реальный шанс одержать победу. Поэтому она осталась. Она задержала эту обворожительную улыбку на своем лице, стараясь не обращать внимание, как сильно сводит мышцы на щеках - должно быть от притворства. Ей было противно, страшно и любопытно одновременно. В животе завязывался узел, крепкий и жесткий, добавляющий уверенности, храбрости. Она должна справиться. Обязана. Иначе ей будет стыдно смотреть на свое отражение еще очень долгое время.
И вот он рядом:
-Вечер добрый, - раздался очень знакомый голос, но в нем было что-то совершенно непривычное, что-то необычное и странное. Наверное, почтение? Интерес? Уважение? О, нет, просто он не относился к ее загадочной фигуре сейчас как к объекту насмешек. Он отнесся к ней как к загадочной симпатичной девушке.
Ей стало и приятно и отвратительно одновременно. Словно ты прогрыз себе место в высшей лиге, в самом элитном обществе, - обратил на себя внимание короля, но при этом испытываешь ужасный осадок от содеянного и жуткое разочарование от того, кем и чем ты стал, а главное что ты сотворил для того, чтобы достичь этого:
-Как вам вступительная речь? Испытываете ли вы тот же трепет и волнение, что наш многоуважаемый конферансье?
Персефона покривила губы, так как чувство неприязни никуда не делось, а лишь усилилось. Хорошо, что маска скрывала половину ее лица. Она повернулась к своему собеседнику и показала, как поднимается уголок ее губ, демонстрируя тем самым одобрение. Она не могла отрицать правдивости того факта, что тот человек был смешон, начиная с его внешнего вида и заканчивая всеми его пафосными заявлениями. И нелепая насмешка со стороны Нейтана была лишь вишенкой на торте нелепости всей ситуации, что разрядило обстановку и заставило напряженную девушку улыбаться. Более того - искренне рассмеяться.
На вопрос парня она не ответила, лишь покачав головой и пожав горячими плечами. По спине все еще бежали мурашки, да и не смотря на заклинание наложенное на голос, она все равно испытывала неуверенность. Поэтому она оправдала свое молчание тем, что вновь сделала глоток игристого. Ей нужно придумать как вести беседу. Точнее как сделать так, чтобы по оборотам речи не выдать себя и свое настоящее отношение к вечеру, к обществу и особенно, конкретно к нему.
-Что вы вообще думаете о сегодняшней вечере? Вам нравится?
Вступить в диалог рано или поздно надо было - иначе вся задумка обернется крахом. Или просто он посчитает ее странной. А ей это совершенно не нужно. Она хотела привлечь его. Любым способом. И если внешние данные уже сработали, то нужно было «продлить» успех, завоевав интерес и в разговоре. Тем более, она была уверена - она мастер вести беседы. Просто об этом мало кто знает, так как предпочитает унижать ее или просто не обращать внимание на факт ее существования.
-Я думаю, что мне бесконечно скучно. И если не найти способ себя как-то развлечь, то можно смело идти к крепким напиткам, - она плавно кивнула головой в сторону бокала в руке у Нейтана, - и после законного и бесплатного насыщения, удаляться восвояси, не дожидаясь танцев. Тухнуть под «Полонез» не кажется очень заманчивой идеей. Я люблю более подвижную музыку...
Перси замолчала, понимая что слишком увлеклась «отсебятиной», что идет в полный разрез с ее загадочным образом. Она вновь поджала губы и отвернулась на мгновение, стараясь создать впечатление отвлеченности и лени, хотя по сути ей ничего не надо было изображать. Если бы не ее план, ей действительно было бы очень кучно и однообразно. Но оглядывание зала помогло ей так же опознать некоторых окружающих и оценить степень «угрозы» в лице бабушки. Перпетуа, очень весело и активно беседовала с какой-то группой диковинно и глупо одетых магов, что-то очень активно им доказывая. На одном из них она заметила знак даров, или ей показалось? Однако Перси с Нейтом находились в непосредственной близости от этого пестрого общества, из-за чего она рисковала быть замеченной и не дай Мерлин, привлеченной к этой пестрой дискуссии. Ей этого не хотелось бы. Девушка глубоко вздохнула, так как тесный корсаж все же давал о себе знать и улыбаясь как можно более беспечно, обратилась к Уоррингтону:
-Как насчет того, чтобы обосноваться поближе к хорошему алкоголю и вкусной еде? Может это спасет вечер, как думаете?

+1

6

Нейтан был в замешательстве. Пока он стоял в отдалении, внимание собеседницы ему льстило и привлекало его, но стоило юноше подойти, как его тут же окутала аура неприятия. Словно на подсознательном уровне ведьма совсем не хотела переходить от гляделок к разговорам и Мерлин знает чему еще. Его бравая уверенность на мгновение померкла, и он уже было решил, что сейчас незнакомка пожелает избавиться от него по неведомой причине, но тут она заговорила. Ему пришлось сильно напрячь слух, хотя все было тщетно. Он не узнал ее ни по внешнему виду, ни по голосу. И ему было совсем неясно, узнала ли его она.
- Я думаю, что мне бесконечно скучно.
Слизеринец чуть склонил голову набок, прислушиваясь к ответу девушки. Ох, ему тоже было скучно. На подобных вечерах нельзя было устроить ничего вопиющего или интересного. Нарушение этикета и распорядка праздника грозили бы юноше крайне серьезными проблемами, поэтому он не мог расшевелить своих друзей и знакомых и подбить их на какую-нибудь ерунду. Ему приходилось держать себя в рамках, а это неимоверно утомляло. Необходимость вежливо поддерживать беседу, обсуждать насущные проблемы и улыбаться. Постоянно, приторно и без разбора каждому последующему волшебнику в маскарадной маске. Потому он и желал скорее напиться, чтобы вечер заиграл новыми красками. И потому же он решил отложить свое первое желание, встретившись взглядом с незнакомкой. Они могли спасти друг друга от скуки. Конечно, кроме того случая, если их беседа сама по себе не навеет новый виток приторной вежливости, от которой после первых пяти минут начинало сводить зубы. Нейтан мог и умел вести себя как полагается, но он страшно этого не любил. В такие моменты он ощущал себя словно в клетке.
- Как насчет того, чтобы обосноваться поближе к хорошему алкоголю и вкусной еде? Может это спасет вечер, как думаете?
Уоррингтон, который задумался в тот момент, когда девушка отвела взгляд, встрепенулся и ослепительно улыбнулся. Раз она предлагала продолжить общение, значит не все было потеряно. Он не знал, что именно сыграло решающую роль. Его неуёмное обаяние, очаровательная улыбка или же элементарная утомленность волшебницы одиночеством, но, по сути, это не играло никакой роли. Важным было то, что она не отвернулась от него, бросив колкий комментарий. Все остальное уходило на второй план.
- Несомненно. - Уверенно заявил Нейтан, поворачиваясь в сторону столов с закусками. - Еда, к слову, здесь отличная. Хоть с чем-то они не просчитались. - Бросив многозначительный взгляд в сторону конферансье, который в этот момент смеялся как ненормальный над шуткой какого-то волшебника - очевидно в попытке польстить ему, - слизеринец направился к еде. Он не торопился, завороженно наблюдая за дымкой, которая распространялась вокруг незнакомки при ходьбе.
- У вас очень красивый костюм. - Выдал Нейт комплимент, желая начать новый разговор. - Сказать по правде, он интереснее большинства из тех, что присутствуют на этом вечере. - Он подхватил бокал игристого с проплывавшего мимо них подноса и любезно предложил его девушке, чей напиток уже успел закончиться. Сам же Нейтан в этот момент сделал глоток из собственного бокала с огневиски. - А некоторые просто выглядят нелепо и смехотворно. Например, вы видели ту даму в страусиных и павлиньих перьях? Мне кажется, еще немного и она начнет кудахтать, а ведь под уродливой блестящей маской скрывается крайне уважаемая ведьма. И как к ней относиться после этого?
Нейт покачал головой и протянул руку к закуске, которая лежала и мерцала на столе. Странный сладко-соленый вкус цитрусовых оживил его рецепторы и вынудил поморщиться, когда в конце он ощутил приторную сладость. Это уже было чересчур для него.
Маскарад предполагал интригу и тайну, поэтому Нейт не осмеливался спрашивать у незнакомки ее имя или род деятельности. Училась ли она еще или закончила школу? Где-то работала или бездельничала, ведя типичный образ жизни юной аристократки? Несмотря на то, что вечер был совсем о другом и им следовало беседовать на отстраненные темы и наслаждаться обстановкой, Уоррингтон не мог избавиться от навязчивого любопытства. Он не признавался, но его гордость была уязвлена тем, что он не смог разгадать личность ведьмы под маской. Быть может, если они продолжат общение дальше, ему это и удастся? И что тогда? Будет ли он доволен результатом или ему потом станет стыдно? Хотя, конечно, последнее не про него. Нейт не любил ощущение стыда, избегая его всеми возможными способами, даже если они шли вразрез с этикой и благовоспитанностью.
- Вы сказали, что любите более энергичную музыку? - Проглотив синюю устрицу, которая что-то тихонько напевала, он с интересом посмотрел на девушку. - Раз так, то нам надо как можно скорее покинуть главный зал. С минуты на минуту начнется первый раунд танцев и вам просто не позволят остаться в стороне.
Нейтан и сам не жаждал выйти на танцплощадку. Перспектива оказаться прижатым к какой-нибудь пышнотелой ведьме, и совсем не в соблазнительном смысле этого слова, ужасала слизеринца и его хрупкую психику. Он еще помнил страстные объятия своей тетки по отцовской линии и его до сих пор пробирали неприязненные мурашки. Нет. Только не танцы. Еще куда ни шло, если бы он мог танцевать со своей новой знакомой весь вечер, но смена партнеров была обязательным условием, поэтому он предпочел дать задний ход, использовав маленькую уловку.

+1

7

Перси буравила взглядом разноцветную и очень привлекательную на вид еду, но она не вызывала у нее прежнего желания и аппетита. Наоборот, при мысли, что ей придется что-то поглощать на глазах у Уоррингтона, ее внутренности свело и она поняла, что единственным выходом для нее является лишь алкоголь. Он конечно не мог служить верным соратником в ее отчаянном плане, но хотя бы придавал ей храбрости. Девушка медленно протянула руку к устрицам и взяла одну, что так отчаянно манила своей тонкой песней. Та сама по себе, приглашающе открылась в пальцах волшебницы и, - о чудо, - представила взгляду чудесную черную жемчужину. Персефона качнула головой и рот ее сам по себе приоткрылся, от столь приятного сюрприза.
Взяв жемчуг, она окончательно потеряла всяческий интерес к еде и вернулась было к игристому, когда обнаружила что бокал ее пуст. Она сама и не заметила как осушила его, набираясь таким образом, той самой пресловутой храбрости.
-У вас очень красивый костюм, - раздался голос рядом и ей пришлось сильно постараться, чтобы скрыть свое удивление на заколдованном и замаскированном лице, -Сказать по правде, он интереснее большинства из тех, что присутствуют на этом вечере.
Волшебница не могла поверить своим ушам. С языка этого человека может слетать не только ядовитая насмешка, но и вполне нормальная, обыкновенная и приятная речь. Неужели, он действительно сейчас сделал ей комплимент!? Ей!? Она с широко раскрытыми глазами вглядывалась в маску Нейта и лихорадочно пыталась разобрать свои чувства. Рассортировать эмоции. Этот неприятный трепет ее сильно взволновал. Ей стало неуютно от того, что ей понравилось получать одобрение от него. Словно она верный питомец, который все время шалил и его ругали, а теперь наконец выполнил команду и был одарен хозяйским поощрением.
От этих чувств ее отвлекло, - хотя на самом деле еще больше запутало, - услужливое появление нового бокала с пузырящимся разноцветным алкогольным напитком, в ее руке. Перси крепко сжимала жемчужину, ощущая приятную гладкость в ладони и очень боялась упустить эту мелочь, словно какой-то талисман. Или свое собственное самообладание... Девушка благодарно кивнула, стараясь сохранять свой образ и при этом все же не отпугнуть человека, которого с радостью сейчас отдубасила бы во-о-н тем серебряным подносом, парящим в воздухе на уровне глаз. И при этом, это странное предательское чувство поедало ее изнутри. Что это?
-...Например, вы видели ту даму в страусиных и павлиньих перьях? Мне кажется, еще немного и она начнет кудахтать, а ведь под уродливой блестящей маской скрывается крайне уважаемая ведьма. И как к ней относиться после этого?
Она без труда отыскала в толпе женщину о которой говорил Уоррингтон, но не смогла в ней кого-либо опознать, потому что была не столь сведуща в лицах и именах уважаемых и именитых членов высшего магического общества. Возможно, ее могла знать бабушка. Но наводить справки у нее, в данный момент Перси ну совсем не хотелось. А спрашивать у Нейта было бы верхом идиотизма и обозначало бы провал. Хотя, может он просто решил бы что она не местная? Нет. Не стоит испытывать судьбу.
-Лучше к ней никак не относиться, если не хочешь быть защекоченным до смерти ее перышками. - на свой страх и риск с иронизировала Фанкур и хмыкнула, давая понять, что с чувством юмора у нее вроде как все в порядке. Хоть это и цепляло ее. Тот факт, что они были сейчас на одной, проклятой волне. Она бы никогда не могла себе представить, что находясь в одинаковых условиях, они бы и вели себя одинаково. Скучать на приеме и отпускать едкие комментарии в адрес всяких идиотов и неудачников, тем самым ощущая собственное превосходство - кто бы мог подумать? Они... похожи!?
В какую-то секунду ей стало ну совсем не по себе и даже глубокий вдох не мог помочь ей. Ощущение, что она попала в ловушку и, - не вероятное в данных обстоятельствах, - чувство вины за собственный обман, за эту смехотворную авантюру, гнало ее изнутри как зверя от охотника. Шикарный антураж и пестрые гости - все это давило на нее, не смотря на то, что она была под защитой искусной магии и могла ручаться: ее никто не узнает. Но что-то вызывало у нее сомнения. Что-то, такое нелепое, похожее на совесть. Совсем неуместное обстоятельство в данном случае. Ведь Нейт никогда не испытывал мук совести от каждой жестокой шутки. А она то... что она такого делает? Притворяется кем-то другим. Изображает из себя загадочную красотку, каких свет не видывал! И из-за чего она так беспокоится?
Нет, ей нужно на воздух. Нужно найти возможность не быть на виду стольких пытливых глаз, старающихся разглядеть знакомые черты и манеры в окружающих фигурах. Да и бабушка, которая кажется, увидела ее и вознамерилась приобщить к беседе с такими же психами, как и она сама. Нет! Нужно ретироваться.
-Вы сказали, что любите более энергичную музыку? - девушке потребовалось мгновение, чтобы вновь вернуться к разговору и вообще понять, о чем спрашивает ее собеседник. Она проследила за его движениями и с приятным для себя чувством, отметила, что ему жемчужина не попалась. Такое маленькое чудо. Приятный знак.
В ответ на вопрос она плавно кивнула, краем глаза следя за передвижением Перпетуи. Не дай Мерлин она сейчас подойдет или решит покричать через пол зала. Все старания обернутся крахом.
-Раз так, то нам надо как можно скорее покинуть главный зал. С минуты на минуту начнется первый раунд танцев и вам просто не позволят остаться в стороне.
Перси с радостью ухватилась за предложенную возможность. Наверное, это было заметно даже со стороны, как она напряглась и на открытой половинке ее лица появилось неприкрытое воодушевление. И плевать, что спасителем в данной ситуации будет тот, от кого она больше всего таилась. Если он поможет воплотить ее же план, направленный против него и тем самым сохранить ее маленькую тайну - то почему нет?
-Я с радостью выйду отсюда вон, - уверенно ответила Персефона и вопреки здравому смыслу, взяла под руку Уоррингтона, мягко опираясь на него. При прикосновении с тканью его костюма, магия на ее коже разогрелась и диковинные узоры засияли чуть ярче и начали пульсировать, словно это были вены, которые качают кровь к сердцу. Девушка не предала этому особого значения, но и скрыть того, что обратила на это внимание, не смогла. Отправившись к выходу из общего зала, она лишь надеялась, что сможет сдержаться и эта сказка, столь необдуманно сочиненная ею, продлится как можно дольше. И ей совсем не хотелось думать о том, что будет в конце.
Ладонь жгла черная жемчужина, согретая ее теплом. В нее она словно направляла все свои силы и эмоции, стараясь очистить разум и найти спокойствие:
-На воздухе, я думаю, будет намного лучше. Да и столько назойливых глаз и голосов. Не хотелось бы, чтобы меня облапал какой-то старикашка. Я не для этого сюда пришла... - выпалила волшебница и прикусила губу. Для чего же она пришла? Для чего так старалась? Для него? Нет, ну конечно же нет! Только для себя. Только для того, чтобы почувствовать себя кем-то другим. Кем-то свободным. Свободным, разговаривать с такими как он?

+1

8

- Я с радостью выйду отсюда вон.
То, с какой охотой незнакомка согласилась покинуть зал, несказанно обрадовало Нейтана. Он не придал значения чрезмерному воодушевлению ведьмы и совсем не задумался о том, что, возможно, дело вовсе не в танцах. В этот момент юноша был настолько занят собой и своими проблемами, которые концентрировались на танцполе, что остальное просто уже не имело значения. Он поймал злорадный взгляд Киры, которая в этот момент уж как-то чересчур бодро общалась с крупной, искрящейся стразами волшебницей. Он успел заметить кивок головы в своё направление. Буквально почувствовал волну любопытства и желания пообщаться с той стороны и практически физически испытал холод где-то в районе лопаток. Ох, он припомнит этой вороне всё сполна. Пусть она только окажется поблизости и без лишних свидетелей. Натравливать на него любвеобильную пожилую ведьму! Это ж надо было додуматься! Ну всё. Это война. Он уже даже собрался отправить в сторону близкой подруги парочку ласковых жестов, когда ощутил чужое прикосновение.
Близость таинственной незнакомки полностью сместила траекторию мыслей слизеринца. Напрочь забыв о Киеран и её кознях, Уоррингтон проследил за взглядом ведьмы и обратил внимание на странное взаимодействие магии на их костюмах. Он понятия не имел, что это означает, но выглядело это более, чем забавно.
Не собираясь терять ни секунды, юноша уверенно направился в сторону выхода, желая как можно скорее пропасть из поля зрения всех ведьм старше тридцати.
- … Не хотелось бы, чтобы меня облапал какой-то старикашка. Я не для этого сюда пришла...
Голос девушки окончательно отвлек Нейта. Они уже переступили порог зала и оказались в длинном, красиво обставленном коридоре, из которого можно было попасть в любую часть замка, стоило лишь пожелать.
- А для чего? – Без задней мысли поинтересовался слизеринец, выбрав в качестве направления летний сад. В первое мгновение, когда шум и голоса затихли, Уоррингтон испытал странное ощущение опустошённости, словно его только что лишили чего-то важного и значимого, однако стоило подумать о ведьме рядом, как всё беспокойство сразу же прошло, уступив место приятному волнению.
Коридоры дворца оказались довольно запутанными, хотя наличие указателей сильно всё упрощало. Они уже были недалеко от выхода на улицу, – Нейт определил это по обилию свежего воздуха и цветочному запаху, – когда возня за одной из дверей привлекла его внимание.
- Одну минуту. – Повинуясь врожденному любопытству, слизеринец с извинительной ухмылкой высвободил свою руку, попутно ощутив разочаровывающую прохладу от разорванного прикосновения. Приблизившись к двери, он тихонько приоткрыл её волшебной палочкой и просунул внутрь свою голову с аккуратно уложенными волосами. Как он и думал, внутри оказалось одно из кухонных помещений. В воздухе витали ароматы сладкой выпечки, закусок и каких-то горячих блюд, однако ни людей, ни домовых эльфов видно не было. Воодушевившись этим, Нейт влез в комнату целиком, а уже через мгновение выбрался обратно в коридор, держа в руках бутылку с вином и корзинку, в которую он наспех накидал несколько булочек и каких-то фруктов, попавшихся под руку.
- Самое время для пикника, не считаете? – Безукоризненно улыбнувшись, словно только что он вовсе не совершил никакой кражи, Уоррингтон торжественно поклонился и указал рукой в сторону выхода. – Прошу, миледи. Вот теперь нас точно ожидает замечательный вечер.
С точки зрения Нейтана, его совесть была абсолютно чиста. За все напитки и еду было уплачено сполна. Ну а то, что он взял что-то без спроса, то, да ради Мерлина, ну это же сущие пустяки. Здесь этих бутылок и закусок должно быть заготовлено столько, что унеси он хоть целый ящик, никто бы ничего не заметил. Так, по крайней мере, размышлял слизеринец, когда они вышли на широкое каменное крыльцо и практически сразу же оказались в пышном и благоухающем саду, наполненном различными диковинными растениями, цветами и птицами.
- Насколько я знаю в той стороне должно быть озеро. Предлагаю его найти.
Нейт ступил на одну из проторенных дорожек. В этот момент над его головой зажглись крошечные светящиеся огоньки, которые на деле оказались заколдованными светлячками, в чьи обязанности входило указывать гостям нужные тропки и маршруты.
- Просто чудесно. – Подытожил волшебник, опуская взгляд с волшебных насекомых обратно на девушку.

+1

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Incendio: for the greater good » Time Turner » [21.07.1977] - "You know I want you. It's not a secret I try to hide"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно